Dây thẳng mất lòng cây gỗ queo

Direct English translation

The straight rope displeases the crooked piece of wood.

Equivalent English version

The truth hurts

Giải thích tiếng Việt
Lời nói ngay thẳng, trung thực thường làm phật ý những kẻ quanh co, không ngay chính. Biến thể này dùnggỗ queođể nhấn mạnh sự cong vẹo, lệch lạc nên càng làm sự đối lập với cái thẳng.
English explanation
Frank, honest speech often displeases people who are crooked or evasive. In this variant, “warped woodemphasizes the twisted nature of those who resent straightforwardness.